•      Il m'a dit qu'il m'offrirait un café. C'est lui qui me l'a dit ou c'est moi qui lui ai demandé ? Je ne sais plus... En tout cas, je vais le lui rappeler, c'est décidé.

         - " Alors, nous allons le boire, ce café? Vous me l'aviez promis".
         - " Euh...
    oui!"

         Nous quittons notre muret à la recherche d'un bistrot. Tiens, celui-là va convenir, il est assez éloigné de notre lieu de travail.

         La tasse est brûlante, je la pose, je la soulève, je la pose... Chacun, notre tour, nous examinons les lieux, d'un regard attentionné, comme si ce petit bistrot était un musée rempli d'oeuvres d'art. . Nous nous regardons, nous sourions, nous baissons les yeux.
        
         Il ne dit rien. Ce n'est pas possible! Oh là là, comme c'est compliqué. Il faut que j'ai le courage de lui dire.
         - " Vous m'êtes très sympathique et même... un peu plus."
         - " C'est réciproque."

         
         

        

    votre commentaire
  •      Tout compte fait, ce n'est pas aussi facile que ça, d'écrire en phonétique. Celà doit être plus simple quand on sait déjà parler, peut-être?

    Les plus grosses difficultés rencontrées sont:
    -  la longueur de la voyelle: est-elle longue ou non? 
    - la modification de la consonne pour faire la liaison. 
    - la place de l'accent tonique...

         Celà fait beaucoup de choses........j'ai dû regarder et chercher et je ne suis pas toujours complètement sûre de mon résultat.

         Il faut remarquer que dans la méthode Assimil de M. Kervella et celle du Dr Tricoire, la prononciation est marquée, aussi! J'aurais pû apprendre celà, tout de suite. Elles m'ont fait apprendre d'autres choses...C'est avec celle de M. Morvannou que je vais apprendre la prononciation car j'ai déjà appris le reste avec les deux autres.

    votre commentaire
  •      La leçon 12 est écrite.
    Rien n'est compliqué encore, je comprends le texte, très facilement.
    J'ai appris un peu de vocabulaire: amer, étroit,doux...
    Les exercices se résument à de la compréhension du texte, à utiliser zo et eo correctement.
    Aujourd'hui, comme j'ai un peu de temps, je vais voir si je peux écrire la phonétique, des phrases des exercices, sans me tromper. Si j'y arrive, c'est que j'aurai rééllement progressé pour la prononciation.

         J'ai rencontré quelques surprises: 

    - les V deviennent des W  prononcés o, v et ou.
          ivez = iwe  (aussi)                           
          nav = naw  (neuf)  o                       
          hiziv = hiziw (aujourd'hui) o          ça se prononce hirio    quel joli piège, vous ne trouvez-vous pas?
          pevar = pewar (4 masculin) v
          piv = piw (qui ?) ou

    -
    unnek = unneg  (11) le g se prononce k
      
    brezhone(pas de différence d'écriture)   le g se dit k, aussi.

    - noz =  nos (nuit)  prononcé s  si le mot termine une phrase ou si le mot qui le suit ne commence pas par une voyelle. Mais là, je n'ai pas encore tout compris je crois.
      izel = isel (bas)  prononcé z. Il me semble que c'est toujours Z entre 2 voyelles.



    votre commentaire
  •      Oui, il est bien ce forum, unique même. Grâce à lui, j'ai fait des rencontres exceptionnelles et beaucoup de progrès.

         Quand on regarde bien, il n'y a pas beaucoup d'intervenants qui peuvent, vraiment, répondre aux questions des apprenants. Ce sont des personnes rares, extrèmement précieuses et il faut les remercier de se consacrer bénévolement à celà. Ce sont eux qui permettent la réussite de ce site. S'ils ne répondaient pas d'une manière assidue aux questions, le forum péricliterait. Oui, ils sont inestimables.

         Et puis, il y a  le cas du GMS !!!!!!! 
    Je n'arrive pas à le cerner. Que cherche t-il à faire? A s'amuser? C'est vrai qu'il est plein d'humour, souvent un peu lourd , mais il m'a fait rire, sourire plusieurs fois.
    De plus, c'est un excellent bretonnant, il a écrit une méthode!!! Un érudit, donc. Mais à quoi joue t-il?
    Ce qu'il veut, je crois, c'est:
    Pousser dehors tous ceux qui sont attirés par l'apprentissage des dialectes!
    Voilà ce que je ressens. C'est désolant et déprimant.
    Mais pour l'instant, mes locuteurs parlent et rient avec moi, alors j'en profite et celà me console.







    votre commentaire
  •      L'ambiance s'est améliorée, je suis redevenue muette. 

         Rassurez-vous, personne n'avait encore essayé de me bâillonner, comme le barde de la bande dessinée, mais il fallait faire quelque chose! Il vaut mieux intervenir, tout de suite, plutôt que de laisser la situation s'envenimer. Je suis dans mon bouquin, j'écris... en fait, je ne suis pas plus disponible car je ne réponds pas quand on me parle, mais tout le monde peut parler et faire du bruit. Celà ne me dérange pas, je n'entends rien quand j'apprends.

         Je sais que ce n'est pas très agréable pour les gens qui sont autour de moi. Être là, sans y être. Je me demande bien comment celà se passe pour vous?  Fri hir! (petite curieuse!). Serais-je dans un environnement particulièrement hostile? Je ne crois pas, ils sont tous particulièrement adorables. C'est ma passion dévorante qui les a déstabilisé, je les chouchoute moins maintenant, ils n'étaient pas habitués...


    votre commentaire